STE Trainingen

committed to learning
Mijn STE
  Nieuwsbrief  Contact 
Nederlands English
home > nieuws > detailweergave

Nieuws

13 november 2019

Taaltraining met impact: ontdek de kracht van incompany

Taal is het fundament van de werkvloer, want samenwerken is communiceren. Dezelfde taal spreken is nodig om informatie te delen en instructies te geven, maar ook om processen te kunnen blijven verbeteren. Om daarvoor een basis te leggen, verzorgt STE Languages taaltrainingen incompany bij DAF Trucks. 

Maatwerk
Veel cursisten komen bij STE Languages binnen via de Open Inschrijving. Eind augustus gingen er maar liefst 1000 cursisten van start, een record. De incompanytraining staat minder in de spotlights, maar is net zo belangrijk. Daarbij staat maatwerk centraal: op basis van de klantvraag verbeteren cursisten gericht hun taalvaardigheid en dat zie je terug op de werkvloer. STE Languages levert van oudsher incompanytrainingen bij DAF. Cathelijne Niessen, manager Training & Development, legt uit waarom.


Individuele intake
Cathelijne: ‘DAF is een internationaal bedrijf. Er werken veel anderstalige collega’s, met name bij Operations. Wie bij DAF binnenkomt wordt geacht in het Nederlands te kunnen communiceren, maar soms lukt dit niet. Als collega’s de taal onvoldoende machtig zijn, biedt een incompanytraining uitkomst. Leidinggevenden kunnen medewerkers aandragen voor een taaltraining als onderdeel van een persoonlijk ontwikkelplan. Bij STE wordt vervolgens een individuele intake afgenomen. Daarbij wordt getest op taalniveau en leervaardigheid. Vervolgens worden groepen samengesteld die qua niveau en leervaardigheid zo dicht mogelijk bij elkaar liggen.’


Anticiperen
‘De wijze van lesgeven is bij incompany anders dan bij een Open Inschrijving’, aldus Henny Ruitenbeek, coördinator incompanytraining bij STE. ‘De doelgroep is heel breed en er is grote variatie in de taalniveaus van cursisten. Vaak zijn de cursisten al lang in Nederland en daardoor hebben ze de taal in de praktijk geleerd, maar dan wel als ‘krom’ Nederlands. Onze docenten anticiperen daarop: er is veel ruimte voor improvisatie, herhaling en het tempo wordt afgestemd op de leervaardigheid.’


Enthousiast en gemotiveerd
Hoe verschillend cursisten ook zijn, er is wel een rode draad. Henny: ‘Mensen zijn vaak heel enthousiast en gemotiveerd. Voor wie nog nooit een vreemde taal heeft geleerd, is zo’n training vaak een echte eyeopener. De taalvraag van cursisten betreft met name het verbeteren van spreek- en schrijfvaardigheid.’ Dat heeft volgens Cathelijne de nodige voordelen: ‘Het is een investering in veiligheid op de vloer én in kwaliteit van zowel proces als product. Continu verbeteren staat bij DAF hoog in het vaandel en dat kan alleen als je met elkaar kunt communiceren.’


Uitdaging
De samenwerking met STE verloopt volgens Cathelijne ‘naar volle tevredenheid’. Geen reden om achterover te leunen, want continu verbeteren past ook helemaal bij STE. Henny: ‘Grote uitdaging is de vertaalslag van taaltraining naar werkvloer. De docent speelt daarbij een cruciale rol, maar het is ook belangrijk dat er vanuit DAF een voedingsbodem is om het geleerde in praktijk te brengen.’
Cathelijne onderschrijft dat: ‘Een training heeft tot doel om iedere cursist één of twee taalniveaus te laten stijgen. Het is vervolgens aan leidinggevenden om medewerkers te stimuleren Nederlands te gebruiken.’ Henny heeft wat dat betreft nog een suggestie: ‘Biedt ruimte voor een les op de werkvloer waarbij dagelijkse situaties de revue passeren. Theorie en praktijk worden dan één en dat zorgt voor een maximaal leereffect.’



Terug naar de overzichtsweergave
Terug naar de startpagina