Het aantal buitenlandse priesters in Nederlandse rooms-katholieke parochies groeit
9 juli 2025
Het aantal buitenlandse priesters in Nederlandse rooms-katholieke parochies groeit, circa 30% van de Nederlandse priesters komt uit het buitenland. Zo verzacht de kerk de pijn van het priestertekort. En de priesters geven een nieuwe ‘dosis enthousiasme, idealisme en begeestering uit de wereldkerk.
Ook in het Bisdom van ’s-Hertogenbosch is dit het geval. STE Languages werkt met veel plezier samen met het Bisdom van ’s-Hertogenbosch aan het ontwikkelen en verbeteren van de Nederlandse taalvaardigheid van buitenlandse priesters. De priesters zijn afkomstig uit Oeganda, Brazilië en India en zij ontwikkelen met veel enthousiasme en toewijding de Nederlandse taal vanaf het basisniveau. De eerste lessen krijgen de priesters online in het land waar ze vandaan komen. Daarna volgt bij gebleken geschiktheid het Basisexamen Inburgering Buitenland. In samenspraak met het Bisdom gaan de priesters dan in een parochie werken. Het uiteindelijke doelniveau dat de priesters gaan behalen als ze eenmaal in Nederland zijn is C1+ (near native), dit is op het één na hoogste taalniveau mogelijk. Voor de buitenlandse priesters is het belangrijk dat zij de Nederlandse taal invoelbaar gaan leren gebruiken, met de juiste woorden en intonaties.
Op dinsdag 8 was STE Languages samen met de staf van het Bisdom waaronder Bisschop Gerard de Korte, vicaris-generaal Theo Lamers, bisschoppelijk gedelegeerde Peter de Vries, beleidsmedewerker Jeroen Goosen en medewerker secretariaat Marijke Stokkermans aanwezig op het Sint-Janscentrum in het centrum van Den Bosch getuige van de grote vorderingen van de 18 aanwezige priesters in de Nederlandse taal. Het was een groot genoegen te luisteren naar de ontroerende en bijzondere presentaties van de priesters. Onderdeel van het programma was ook een leuke taalquiz waarbij de vorderingen van de priesters goed zichtbaar waren. De dag werd afgesloten met een gezellige lunch.