"Het begrijpen van de Nederlandse taal bracht mij dichter bij mijn klanten"
23 oktober 2025
In het kader van het 30 jaar bestaan van STE Languages is er een FRITS magazine uitgegeven met de titel ‘Medelanders’ waarin European Sales Director bij DAF, Michiel Kuijs, een interview heeft gegeven.
Wie negen jaar lang de wereld over reist voor zijn werk, moet goed kunnen communiceren met klanten en dealers. Daarom volgde Michiel Kuijs, European Sales Director bij DAF, de Engelse én Duitse 1-op-1-cursus bij STE. Volgens hem is het begrijpen van de taal zelfs nog belangrijker dan het spreken ervan.
“Het goed spreken en begrijpen van deze talen heeft mij letterlijk de wereld gebracht. Ik kreeg meer zelfvertrouwen en kon, naast het zakelijke, ook op persoonlijk vlak een relatie opbouwen”, vertelt Michiel. In het salesvak is zo’n persoonlijke relatie belangrijk om goed contact op te bouwen.
Meer zelfvertrouwen
In 2010 volgde Michiel de STE-cursus Engels. “Taal is voor mij een gereedschap om mijn werk goed te kunnen doen. In 2009 werd ik Directeur Sales Operations, waardoor ik verantwoordelijk werd voor alle marketing en sales buiten Europa. Het is niet te doen om de talen van al deze landen te leren. Daarom is onze voertaal altijd Engels.” De cursus volgde Michiel in zijn eigen tijd en op eigen initiatief. “De cursus gaf mij meer zelfvertrouwen, waardoor ik me comfortabeler voelde om het gesprek met de klant aan te gaan.”
Verdiepen in de cultuur
Hoewel hij tijdens de cursus Engels niet zozeer de cultuur leerde van de landen waar hij zakendeed, hielp die Michiel toch om ook op cultureel vlak verbinding te maken. “Als je naar Engeland gaat, wil je vooral vloeiend Engels kunnen spreken. Maar als je naar de rest van de wereld reist, wil je vooral iedereen goed begrijpen. Je kunt dan meer ontvangen van de ander. Zo kon ik mij beter verdiepen in de cultuur van deze landen. Ik begreep hen beter, waardoor ik me meer open kon stellen. Zo bouw je een betere band op.”
Connectie met de klant
Toen Michiel ook verantwoordelijk werd voor landen in Europa, stond het volgen van de STE-cursus Duits hoog op zijn to-do lijstje. “Voor landen als Oostenrijk, Zwitserland en natuurlijk Duitsland, heb je Duits echt nodig. Ook het leren van deze taal bracht mij dichter bij de klant. Zo had ik bijvoorbeeld een diner in Oostenrijk met een dealer waar zij uit respect voor mij in het Engels begonnen te praten. Na een tijdje nam ik het gesprek in het Duits over, omdat ik het idee had dat mijn Duits beter was dan hun Engels. Dat werd erg gewaardeerd.”
Toepassen in de praktijk
“Het leren van een taal kan op verschillende manieren”, licht Michiel toe. “Maar wat ik altijd heb gewaardeerd aan mijn cursussen bij STE, is dat ik het Engels en Duits leerde dat dicht bij mijn vakgebied ligt. Taal leer je door het in de praktijk te gebruiken, en doordat mijn leraren bij STE zich hadden verdiept in mijn vakgebied, kon ik de dingen die ik leerde meteen toepassen in mijn functie.”
(bron: FRITS magazine ‘Medelanders’, tekst: Emma van der Geer, foto: René Manders).